跟小圣學(xué)點法語,浪漫感up up up!

2014年12月26日

baike-101

?

Des souvenirs !

?

baike-102

?

五天的巴黎之行,希望你能留下很多美好的回憶。你一定參觀過凡爾賽宮了吧?凡爾賽鏡廊的玻璃是圣戈班出品哦!

?

你也一定為家人和朋友帶了不少伴手禮?;丶抑竽憧梢詫λ麄冋f:“我?guī)Щ貋砗芏鄐ouvenirs (蘇娃你喝)! ”

?

Souvenir在法語里是“紀念品/伴手禮”的意思。眼尖的小伙伴可能會說:“我讀書少你別騙我,這明明是英語嘛?!笨墒怯⒄Z中的這個單詞確實是來自法語啊。

?

類似的從法語遷徙到英語里的詞匯還有很多,比如神級搭訕詞匯déjà vu(得殺魚),意為“似曾相識的感覺”,以及表示“約會地點”的高級詞匯Rendez-vous(橫的舞)。此外déjà vu還有一個更接地氣的翻譯—“即視感”。

?

有趣嗎?如果去法國旅游你想要帶點什么伴手禮回家呢?大家可以在微信里告訴小圣哦。

?

繼續(xù)回答問題贏得免費雙人巴黎之旅!

?

baike-3

更多精彩資訊,歡迎訪問以下平臺!

圣戈班中國官網(wǎng) : http://dttf.com.cn/

圣戈班中國官方微信賬號 : shenggebanzg